分卷阅读19(2/2)
汤姆慢慢降下魔杖,马瑞斯猛抽了一口气,似乎想揍他一拳。最终他选择了瘫坐在地,没有动弹。这很明智:他才到汤姆的肩膀,尽管他是后者的两倍宽。
马瑞斯终于意识到自己现在的处境有多么危险,赶紧从甲板上跳了下来,却一下子滑倒在光滑的平台上。在突然的恐怖感引起的冲动下,我咬咬牙,冲上前一把将他拉了过来,然后用另一只手握住栏杆。
“是一个叫菲利普·斯弥顿的人。他想跟我——见一面?”信纸下面写了个地址,是个陌生的地方。“后天下午,在伦敦。”
“我也不知道具体发生了什么,大概马瑞斯以为里德尔抛弃了他姐姐——那之类的事情。”
“是啊,是啊。我只希望他们不会把彼此掐死,然后把尸体丢到海里。”朱利安烦躁地说,“我们得想办法把他们隔开,你觉得提前结束这趟旅程会有效果吗?或是,你假装生病,让他们把你送回陆地上?”
“我只是不喜欢现在的氛围。算了,让我来想办法吧。哦,你有封信,是下午来的。”
试了几次后,我终于找到自己的声音了。
“马瑞斯。”
眼前的一幕是我始料未及的:房间正中央摆了一张桌子,厚厚的红木桌板上铺满了碎玻璃碴,还有可疑的黑色液体。听到我下来的动静后他们似乎都吃了一惊,扭过头瞪着我。而我则张大了嘴,盯着他们身后古怪的景象:马瑞斯面色通红地紧贴着墙壁,双手举在空中,而汤姆用魔杖指着他的喉咙。
希西利娅用手拢了拢头发,一把将马瑞斯扯了起来,若无其事地看了汤姆一眼,用命令的语气对弟弟说:“这件事由我来处理,知道了吗?”
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
“糟了。”他咕哝道。
她靠着墙站稳了,因为羞愧而不敢抬头看我。
“我同意。”她飞快地回答道,面色阴沉。她脸上的雀斑在昏暗的光线下颜色更深了,火红的头发也却成了浅金色。我脑子里忽然闪出一个可怕的想法,那就是这将是我最后一次见到她这副模样。
门外传来一阵悉索,家养小精灵维姬跌了进来,怀里抱着一大摞衣服。
“谢谢你,小姐!”她总算站回了正常的姿势。“需要我告诉其他人你醒了吗,小姐?”
“马瑞斯!”我跟着喊道,他没理会,尽管我们之间才隔了不过十几英尺。我感到一阵挫败感,又喊了一遍。他微微侧过头,还是没有回来的意思。
她深深地鞠了一躬,费劲地转过身子好让我通过。我顺势捡起了几件落在地上的衣服,想帮她拿到外面。可小精灵马上变得去惊恐无比,又要去撞墙。我只好松开手,她才恢复了平时唯唯诺诺的模样。真是个古怪的小东西,我想,心里不由得升起一阵同情。就在这时,我脚下传来了低沉的喊叫声。我感到胃难受地扭了起来,跑下了楼梯。
她吸吸鼻子,在围裙上擦着手,样子可怜巴巴的。我松了口气,推开盖在身上的床单站了起来。“没有别的事情了,谢谢你。”
当他抬起头看到黑漆漆的海水时,表情变了。
她的声音不大,但马瑞斯就像被打了一巴掌似的朝后退了一步,脸上的皮肤红一块白一块的,表情十分痛苦。我莫名想起并不是那么久以前,汤姆让希西利娅做出了同样的反应。他最后凶狠地瞪了汤姆一眼,转身噔噔地跑上了楼梯。
“哇哦,你什么时候这么想从这艘船上逃下去了?”
我挑起眉毛,想起之前看到希西利娅跟汤姆在一起的情形。“真不让人惊讶。”
“哦,阿米莉娅,是你。”朱利安说,匆匆向我走了过来。“你醒了。” 他揽过我的肩膀,我感到他袍子下的胳膊僵硬地绷着,准备在情况恶化时冲过去把他们拉开。
我们为谁先上去而僵持了几秒,最后是我先踏上了楼梯。冰凉的雨点毫不留情地打在我身上,让我暴露在外的皮肤隐隐作痛。我眯起眼睛,透过暴雨望见了站在甲板上的马瑞斯,小男正孩为这场突如其来的暴风雨开心得手舞足蹈。
“哦,天啊,你还好吗?”我不确定地问道。
“现在是晚上九点。这件袍子是马尔福小姐的,她特意嘱咐我让你留着这件衣服,不需要还给她了。”
她忽然朝墙上撞去。我吓得赶紧说:“停下来——这是个命令!”家养小精灵猛地停住动作,头离墙壁只有几英寸。我叹了口气,用安抚的口气说:“你没有做错什么。”她用泪汪汪的大眼睛看向我,“嗯——我原谅你?”
朱利安响亮地拍了下手。“绝佳的借口!如果我们告诉他们,明天就能到伦敦。”
朱利安递给我一个小小的信封。我看到他口袋里还有一张叠起来的羊皮纸,但他飞快地把手插进口袋,挡住了我的视线。我展开信,皱起眉头。
“也许我们也该,呃,你知道。”
“对不起,小姐,维姬不因该让你看到维姬这副样子。坏维姬!坏维姬!”
求你了,不要让我死在这儿,我在心里默念道。小男孩的尖叫声灌满了我的耳朵,直到海水将一切都切到了黑暗。
我思考了片刻,说:“我自己去告诉他们就行了。你能不能告诉我,现在什么时候了?还有,我身上的衣服……”
小马尔福不甘示弱地瞪着她,泄气地点点头,不甘心地说:“但他只是在玩弄你——”
“所有人都下到船舱里!”麦克拉根吼道,一把扯过希西利娅把她推下了楼梯。“快!我们大概还有五秒保住自己的小命!”
维姬的表情十分认真。我一时语塞,过了好一会儿才说:“是你帮我换的衣服吗?”
[I hate careless people. That’s why I like you. –The Great Gatsby
“是的,小姐。你还有别的问题吗,小姐?”
又是海浪的声音使我醒了过来。或者是隐隐作痛的右胳膊。我眨眨眼,有些困惑地盯着头顶上昏暗的灯泡。又一个麻瓜的发明。这真的是马尔福的船吗?我撑着自己坐了起来,意外地发现有人给我套了件干爽又柔软的长袍,尺码比我喜欢的要小了一些。我深吸了口气,感到衣服紧绷绷地勒在身上。
远处的海平线上在这时剧烈地翻滚起来,以惊人的速度朝我们这边移动着。海浪很快就涨到了几层楼的高度,耸立在我们头上。马瑞斯敏捷地跑向我这边,跳进一滩积水里,再次避开了我伸出去的手。
奇怪的是,他始终保持着平衡,甚至原地转起了圈儿。希西利娅在他身后十几英尺的地方,勉强保持着自己的平衡,还得紧抱着栏杆好防止自己摔下去。她的声音被强风吹得断断续续的,我只能分辨出“过来”和“惩罚”之类的词。小马尔福,当然了,根本没听姐姐的话。
☆、第18章
我讨厌不小心的人。这也是为什么我喜欢你。——伟大的盖茨比]
房间里的气氛凝固得能用餐刀切开。朱利安找了个借口,把我拉进了杂物间,在身后紧紧关上了门。他举起手,挡住了我的问题。
闭嘴。