分卷阅读54(1/2)

    [5] War is War. Hell is Hell. And of the two, war is a lot worse. 引自70年代美剧《风流军医俏护士(M*A*S*H)》中男主角Hawkeye Pierce的台词。

    第28章 往事·三

    穆迪转告赫敏,西弗勒斯会在周五下午晚些时候在蜘蛛尾巷等她。赫敏做好了准备,希望这场谈话会比她和米勒娃的那次容易一些。

    自从邓布利多死后赫敏来到西弗勒斯的办公室门口、请求他训练自己制作魔药的那时起,她和他就逐渐在战争期间建立起了某种友谊。这些年来,赫敏和其他凤凰社成员的关系愈发紧张,以至于他们甚至开始享受彼此相伴的痛苦。

    并不是说他们之间的关系很亲密。

    他们都没有时间和其他任何人做朋友。

    两人之间只是简单地通过一些小小的举动来表示对彼此的尊重。譬如,西弗勒斯不会像攻击其他人那样在凤凰社会议上言语恶毒地侮辱赫敏,赫敏则消除了哈利和其他人仅仅因为他们一直没有迎来胜利而对西弗勒斯真正立场的长期怀疑。

    赫敏来到西弗勒斯的住处时,发现门已半开着,西弗勒斯正在厨房里熬制魔药。房间里潮湿闷热的气息扑面而来。多年的魔药配制经历让赫敏养成了不由自主辨别气味的习惯。空气中弥漫着炖煮草药和酊剂的混合香味。蓍草浓重的甜味、干蒲公英花的霉味、植物根部矿物一般的苦味,以及火灰蛇蛋壳燃烧后的灰烬气味,她几乎都能直接在空气中尝到。这些气味中弥散着一股浓烈的魔法气息,慢慢依附在她的皮肤和头发上。

    "在做什么新东西吗?"她看着他在坩埚前草草摆弄了几分钟后问道。

    "很明显吧。"他一边语带嘲讽地回答,一边向坩锅中加了一滴八眼巨蛛毒液。

    魔药顿时喷出一股酸黄的蒸汽,西弗勒斯后退几步避开,同时发出了恼火的低嘶声。

    赫敏瞥了一眼摊在一旁的其他原料。

    "又有什么新型诅咒了吗?"

    "确实。多洛霍夫这次超水平发挥了。施咒轻松,效果显著。想要逆转很简单,但造成伤害的速度非常快。他们很快就会把它用于实战了。"

    "是什么类型?"

    "传染性酸疖肿。"

    赫敏抿紧嘴唇,深深吸了一口气。她需要进行大量的研究来做准备。酸性咒语在过去的战斗中很少出现,但往往会带来毁灭性的后果,而且极难治愈。

    西弗勒斯又加了四滴月露,然后转过身来看着她。

    "你有二十分钟时间。"他说着,越过她走进客厅。她又磨磨蹭蹭地盯着慢炖着的魔药研究了一会儿,才转身跟上了他。

    "我听说,你为了事业牺牲了自己。"还没等她坐下,他就坐在一张扶手椅上慢吞吞地说。

    "穆迪说你认为这个提议合乎情由。"她平静地说。

    "没错。"他答道。

    他没有为她泡茶。

    "为什么?"她问道。没有必要忸怩作态。她想要知道最直接的答案。经过这么多年的战争,她发现西弗勒斯在简短直接地回答问题方面做得比任何人都好。

    "德拉科·马尔福不为任何人效力。"他回答。

    赫敏等待着下文。

    "当然,严格来说,他确实在为黑魔王效力,"他做了个轻蔑的手势,"但那是出于必要,而非忠诚。他的动机本质上是纯个人的。不管具体动机是什么,他认定凤凰社能比黑魔王更好地帮他实现目标。"

    西弗勒斯顿了顿,又接着道:"他不会忠于凤凰社,但他会成为一个出色的间谍,就像他是一个出色的食死徒一样。"

    "如果我们不能信任他,那这一切还值得吗?"赫敏问。

    "就现在来说,我认为凤凰社没有别的选择。你觉得呢?"

    赫敏微微摇了摇头,随后紧抓住椅子的扶手。

    "而且—我想他在提出条件的时候,算错了某些事情。"西弗勒斯补充道。

    "你指的是什么?"

    "向凤凰社索要你。我认为这是他的重大失误。"西弗勒斯若有所思地看着她。

    赫敏眨了眨眼。"为什么?"

    "就像我和穆迪提过的那样,我在学校的时候就发现他对你有某种迷恋。别误会,我并不是说这种情况有什么具体意义,更不是在开玩笑。不过,他确实一直注意着你。也许你可以利用这一事实争取到某些优势。我相信连他自己都没有意识到这一点。"

    "他的条件是'拥有我',我觉得他已经意识到了。"赫敏指出。

    "如果他只想要一具身体来陪他上床,只要动动手指就能得到数不清的女人。你不是什么特洛伊的海伦[1],就算你是,他也已经有六年没见过你了,你也一样。我怀疑他连你现在长什么样都不知道。考虑到他现在可能依然怀有的各种怨恨,我也同样怀疑你们在学术方面的那些竞争究竟还存不存在。"西弗勒斯反驳道。"你不是他选择叛变的原因。"

    西弗勒斯的话让赫敏同时感到解脱和绝望。就个人而言,她绝不想成为德拉科·马尔福感兴趣的对象—但她需要他的兴趣。她突然觉得,摆在自己面前的是一项不可能完成的任务,顿时沮丧得想要大哭一场。

    "因此,"斯内普继续说,"他决定把你加入他的条件中,这只是一个开始。如果你选择接受的话。你—可以让他忠诚。"

    "怎么做?勾引他?"赫敏怀疑地问。

    "保持住他的兴趣。"斯内普翻了个白眼,仿佛对她的迟钝很是不满。"你是个相当聪明的女巫。你要让他对你感兴趣,找到方法进入他的内心,让他开始想要别的东西—无法仅仅靠向你索求就能得到的东西。用那些女人的诡计去引诱他,绝对是行不通的。"

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


    ">
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • ">