分卷阅读9(2/2)
清河心里很放松,终于可以避开一段时间了。近日,本人因公外出,无急事勿联。清河仔细想了想编辑了一条说说,发了朋友圈。他应该明白吧!
“请问学姐,你对翻译的心得,可以分享下吗?一位女生热切的看着她。
“哦,这里有‘小心地滑’的标示,carefully slide (小心点去滑?)。清河夸张附和。
“学姐,你这种学霸级别的,精通语言的天才,学知识都很容易吧。”
“Andy,接下来我们去趟银行吧”,乐言建议道。
“哦,请在一米线外等候。Please wait outside rice-flour noodle(请在‘米线’外等待)清河看着标记说道。
“其实我想说,我是个平常的不能再平常的人了。我不是别人口中的神童,语言天才之类的。开始听不懂外教说话,其它同学侃侃而谈时,我羞愧难当。一大篇文章,一大页单词,记了好久才掌握几个。坐书桌旁一坐就是一天。我能做的就是苦练苦背,天天早起训练,晚上也做巩固。我知道我不聪明,那就用努力来追赶。可能结果没那么好,但自己努力了,就知足了。每个日夜的辛勤付出,是会让你精神极度富足的。学会自我激励,不要被生活钝化,要从学习里锐化,成就对自己,对祖国有益处的伟业。”
一声声的呼唤把失神的清河召了回来。“哦,我有喜欢的人了。可他不喜欢我。不过他很好,我从心底祝福他们。清河不知道自己是怎么把这些话云淡风轻地讲了出来,之后以苦笑作为结束。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
明华英语学院的学生们,此时积极性高涨,争相表露着对才女的崇敬。他们三五成群,此时都奔向了同一个目的地--礼堂。过了会礼堂就被堵得水泄不通了。清河和乐言相视一笑,感念大家的热情。简单问好后,清河和乐言开始了小课堂。
“相信大家也意识到了这些是搞笑的,无厘头的中式翻译。在开心过后,希望大家明白翻译的重要性。我列举的还是些正常的,有些简直难以入目,牛头不对马嘴。作为一名合格的译员,不说有多么传神的翻译,最起码要正确,对应。以后若是到了国际舞台,这种错误就关乎国家荣誉了。我也给大家列了刚才那些句子的官方翻译和常见的一些公共场合指示牌的翻译,发到了学校邮箱,记得查收哦。”清河友好提点着。“接下来提问题时间咯。”
“我又要和我家师哥分开几天啦,命苦啊”,乐言故作悲伤。
“快快快,今天可是译界小诸葛来的日子哦。”
“oh,Accept the silver(收银子了?),清河浮夸地讲着。
“一定要多张嘴练习哦,找外教老师,同学,朋友,男女朋友甚至在家里对着墙都可以抒情。首先要敢张嘴,然后就要下功夫练习,多磨嘴皮。大家跟着常速新闻,进行回音训练。一句结束后,跟着遗留的声音快速输出,循环往复,音准之后可以再换快速新闻,跟读练习。”
“那翻译时,学姐上次你聊过词法运用,以及中英语序等问题。今天想问你,语音语调怎么更地道,正宗?”
“得了吧,你巴不得出去疯玩呢”,清河无情揭穿。
“收银区在这里哦,Andy”,乐言指了指。
“学姐,学姐。”
“就是就是,能听她一次指导,要开心得睡不着觉啦!”
台下的学弟学妹们笑的此起彼伏,被她俩的表演和神翻译逗趴了。
“语言,其实就是交流沟通,从而理解别人的想法。不论哪一种,在我而言,就是心之所想,抒之而出。就是把语言当做一个有温度的事物,而不是一味地为了翻译而翻译。而这一切自然先来源于你扎实的基本功,强大的词汇量,多领域的涉猎。根部成长的好,分枝才能茂盛蔓延,长的更好。
“这是给你的,Andy,谢谢你的帮助”,乐言说着递给了清河一大盒巧克力。
“我们会好好努力的,学姐,让我们都继续加油!”孩子们眼里闪着光芒,那是清河很熟悉的眼神,也不由想起了另一个有这样眼神的人。
“oh,people mountain people sea .清河接了起来。(people 人mountain 山sea 海)
“没关系,你会遇到那个爱你的人的,我们所有的祝福都送给你!”
“oh,ho and who ”(we我们two两 who谁 and和,咱俩谁跟谁?)清河彻底放飞,二流子似的说着义气话。
“今天外边好多人啊,Andy。这让我想起了一个成语,人山人海。”乐言先说道。
“我们去超市买东西吧。”乐言继续演着。
OK.Now enjoy your time.Please watch a short performance.(享受接下来的时光,来观看一个小表演)
“这次再稍晚点,毕业前就没机会见到啦!”
“学姐,你有男朋友了吧。他是怎么样的啊?”一个男生鼓起勇气探问着。