分卷阅读186(2/2)

    每隔一小时,赫敏或金妮就会施一道诊断咒,查看宫颈口有没有完全扩张,结果却总是不遂人愿。

    他举起左手伸向工作台,"羽加迪姆勒维奥萨。"

    赫敏嗤了嗤鼻子,看着他替她系好了靴子。

    赫敏笑了。"很有可能。"

    "是你让我每天都督促你出门的,就算你不愿意也得把你拉出去。"

    "我抱你。"

    她又抬头看向德拉科,他仍然站在那里。然后他迈开步子走到她身前,犹豫着伸出双手抚上她的脸,轻轻向上抬起,像从前一样温柔地捧在手心里。他用拇指轻轻划过她的颧骨,左手的触感比右手凉得多,她不禁打了个哆嗦。

    赫敏的预产期到了,接着又过去了好几天,却连一次假性宫缩都没有出现。于是她狠下心来放弃了冬眠的生活,坚持爬过屋子里的每一处楼梯和岛上坡度最陡的步道,希望肚子里的宝贝能行行好给点反应,什么都行。

    "我是想等你睡醒的,可是再等下去天都黑了。"

    赫敏觉得自己的身子又大又沉,简直像一座笨重的房子,八个月的身孕又让她精神不济只想冬眠,但德拉科还是把她从床上拉了起来,软磨硬泡地哄着她出门。

    赫敏蹙着眉裹上斗篷,"我怎么知道你会打断我睡午觉。"

    德拉科诧异地看着她,又低头看了看自己的义肢。"上个月你还说行不通。"

    妊娠将满四十一周的时候,也是她终于无法忍受再多怀一天身孕的时候,终于出现了第一次宫缩。紧接着便是第二次。之后的两天时间里,宫缩会不定时地出现,直到渐渐稳定在了八到十分钟一次的频率上,并且持续不断。

    赫敏狠狠瞪了他一眼,收起了工作台上的几样工具,然后取出了一根羽毛。

    这个孩子的确倔得很。

    他怔怔地盯着她看了几秒钟,又低头看着左臂的义肢。

    德拉科点了点头。

    托普茜来回踱步,一边时不时以一副老练的样子瞅着赫敏,一边踮着脚尖兴奋地摇晃着小身板。金妮把詹姆交给了另一只家养小精灵照顾,给每个人都泡了杯茶。赫敏尝试着用看书来分散注意力,不让自己去想宫缩的事情。可偏偏每一次都那么剧烈,她根本无法忽视。

    德拉科哼了一声。"如果这是场赌博,我一定会说我们的赢面少得可怜。"

    他惊讶地大叫了一声,把左臂缩回了胸前。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    他亲吻着她的前额。"你比这世上的所有人都要好上千百倍。"他轻声说道,呼出的气息拂过她的皮肤。"这个世界根本不配拥有你。"

    德拉科又一次低头盯着那只手,然后转向她,眼睛里闪闪发光。"这—你是怎么做到的?"

    德拉科又短促地点了下头。赫敏握紧了他的手。"但愿她不要遗传我们俩共有的倔脾气吧。"

    她抬头看向德拉科,发现他站在原地一动不动,浑身像是冻结了一般。

    德拉科正要伸手去拿魔杖,但赫敏拦住了他的动作,狡黠一笑。

    赫敏又惊又怒地抽了口气,眼睛瞪得老大。"你真是烦死了。"

    "太冷了。我一走路双脚和后背就都会疼。"德拉科帮她围上围巾时,她怏怏抱怨道。

    她哼了一声。"别开玩笑了,你会闪到腰的。我现在就跟毒角兽一样重。"

    "现在,给我严肃点,试一道咒语。"

    十二月里,岛上下了大雪。冬景美不胜收。目所能及之处皆被覆上了白茫茫的积雪。赫敏时常会坐在德拉科身边,和他一起聆听着雪花飘落的声音。

    赫敏垂下目光看着自己光秃秃的手腕。"世界上最糟糕的事情从来都是出自于战争,麻瓜世界也是一样。一旦滔天灾祸从潘多拉的魔盒中被释放出来,就再也没有办法把它们收回去了。我敢肯定用不了几年—所有巫师政府都会开始使用这种手铐来抑制囚犯的魔力。但我认为,这种技术应该被用于其他方面,发明一些对人们有所帮助的东西。"她朝他淡淡一笑,拿起了她的魔杖。"也许有一天,我可以把部分设计成果送去某家魔法医院。我想,多多少少会有一些战争中留下伤残的人最终能幸存下来,那么将来可能就有很多人会因为技术和功能更完善的魔法义肢而受益。"

    德拉科似乎做好了死于慢性压力的心理准备。赫敏只要一动,他就会紧张起来;宫缩的力量达到顶峰的时候,他就会急促地猛吸一口气。他的目光始终没有离开过她。

    羽毛离开了桌面,毫不费力地飘浮在空中。

    "我在手上施道咒语加固一下,它就坏不了了。"他勾起唇角笑着说。

    "不,不是用魔杖,像这样。"她抬起左手向他演示,伸出食指,模仿着飘浮咒的魔杖动作。

    德拉科轻笑了一声,赫敏顿时停下了口中的话,盯着他看了好几秒钟,然后翻了个白眼。

    赫敏的喉咙微微发紧。她瞥了一眼工作台,整理了一下那套螺丝刀。"噢—呃,实际上,我用了我之前分析手铐的那些研究成果。"

    他们走上了积雪已被扫净的步道。雪后初霁,头顶的天空、身旁的林木和脚下的地面都在闪闪发亮。

    "快到圣诞节了。"她一开口说话,呼出的气就像云朵一样向上飘去。

    她抬头对他微笑,将脸颊旁的一绺卷发拢到耳后。"没错。但是后来我想到办法了。不过,在此之前从来没有把魔杖做进义肢里的先例,所以我们必须定期检查,以确保所有的组件都保持安全独立运作。试试看吧。我自己测试的时候效果不太好,但我装进去的那只魔杖毕竟是你的,所以结果到底怎样还很难说。"

    她清了清喉咙。"苏塞克斯做过很多炼金术和魔杖杖芯方面的卓越研究,你知道的,譬如他们想出的那些剥离和引导魔力的方式,所以—"她抬起下巴,看着他的眼睛,"尽管我借鉴了他们的研究基础,但我做出来的是一样并不可怕的东西。"

    "我没想到我有一天也会厌倦怀孕,但是—真的很难想象我们很快就要有孩子了。"她瞥了德拉科一眼。"一旦有了三个人,情况就会不一样了。"

    "你的幽默感真是能把人吓死。"她用自己的魔杖点了点瓷制的指尖,轻轻射出一道低压电流。


    ">
  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章

  • ">