分卷阅读130(1/1)

    &&&&视(以他现在的状态,直视也看不清楚啊)他们,到了下一个游戏机前,玩脱~衣麻将。

    “那是我朋友。”侠客满脸堆笑。“得了干眼症。”

    能看出来,狄安娜看飞坦的视线,有点……不好形容。

    狄安娜的女伴看他的目光都带着毒汁呢,而狄安娜本人,完全不想理会他,不闻不问,搞得他一肚子攻略没地方使劲。

    “别和我们搭话。”吉娜强忍着心头的烦躁,这个男的居然恬不知耻想和狄安娜搭讪哎,她可以接受抢车抢钱(反正可以凸显她的英勇无敌),但是绝对不能和她抢人。

    甭管侠客面容多和善,吉娜明白:这不是善茬。

    就那笑影底下,不知道弄死多少条人命啦。

    狄安娜留意到飞坦,首先是因为他的发色,其次就是他的手速——能够把《鬼火》一点不错的弹出来,还是蒙眼状态,那手速在世界上都能排的上号了。

    盯着飞坦的背影片刻,狄安娜这是第一次和侠客说话:“请问,他的眼睛是什么颜色?”

    侠客指了指门口一个广告牌:“就那个色。”——他指的是边框的灰白色。

    但是狄安娜顺着他的手指看过去,看到的是广告牌的底色——纯黑色。

    哦,黑发黑眼的美男子优雅的弹着钢琴,同时还是难能可贵的强悍念能力者!

    如何才能拉到骑士队伍呢?

    狄安娜望向飞坦的目光更加深邃深思了。

    侠客想到一个比喻:出去相亲,为了壮胆拉着好朋友一起,结果人家女方没看上正主儿,偏偏心仪上那个朋友。

    或者说,去演艺公司面试,一心想成为大明星的没录用,而旁边随便陪着的姑娘却中选了。

    出错了!

    侠客后悔和飞坦一起来了。

    她对侠客没上心,瞧上飞坦了!

    显而易见,她的视线总是围着飞坦打转哇!

    侠客他聪明,因此这个残酷的事实一眼就看出来了。

    就那么喜欢吗?一见钟情?

    喂,你选男人,就稍微留点心啊?

    “你好,我叫狄安娜·鲁鲁卡。”她站在飞坦的背后,心情有些忐忑,“我可以和你对战一局吗?”

    男追女隔层山女追男隔层纱,飞坦会对这个姑娘什么想法呢?

    侠客飞快地分析:

    飞坦明明是流星街出身的强盗,喜欢的姑娘类型偏偏是优雅高贵看起来就很大小姐很公主!典型代表就是奥黛丽·赫本。

    而且他最喜欢的一部赫本饰演的影片,不是《罗马假日》,不是《蒂凡尼的早餐》,不是《谜中谜》,也不是《窈窕淑女》《盲女惊魂记》,而是《TheUnforgiven》(赫本在剧中扮演了一位被白人收养的印第安女孩)。

    侠客偷偷揣测,飞坦是不是小时候经常做梦:我是不是华夏族某个王族啊贵族啊上流社会啊,然后四五岁流落到了流星街受苦受难,成为盗贼……所以看这个影片特别有认同和代入。

    当然,“你可能患有严重王子病”这种话,侠客也就是心里想想,不会傻的当面说。

    《TheUnforgiven》还有一首同名的摇滚经典歌曲,歌词就是这样的:

    Newbloodjoinsthisearth新的生命降生到这个世界。

    Andquiklyhe'ssubdued他很快地被驯服了。

    Throughconstantpaineddisgrace通过没完没了痛苦的羞辱。

    Theyoungboylearnstheirrules年轻人学会了他们的规则。

    Withtimethechilddrawsin随着时间流逝。

    Thiswhippingboydonewrong这个替罪羊做错了事情。

    Deprivedofallhisthoughts他被剥夺了所有的思想。

    Theyoungmanstrugglesonandon这个年轻人挣扎着。

    he'sknown他被告知。

    Avowuntohisown他自己发誓。

    Thatneverfromthisday从今天开始。

    Hiswillthey'lltakeaway任何人都不能带走他的意志。

    WhatI'vefelt我所曾感受的。

    WhatI'veknown我所曾知道的。

    NevershinedthroughinwhatI'veshown都没有揭示出真正的我。

    Neverbe从来没有。

    Neversee从未看见。

    Won'tseewhatmighthavebeen不可能看到任何曾经可能发生的事。

    WhatI'vefelt我曾经所感受的。

    WhatI'veknown我曾经所知道的。

    NevershinedthroughinwhatI'veshown都没有揭示出真正的我。

    Neverfree从未有自由。

    Neverme从未有自我。

    SoIdubtheunforgiven所以我称之为不可饶恕。

    Theydedicatetheirlives他们牺牲他们的生命。

    Torunningallofhis来管理他的一切。

    Hetriestopleasethemall他试图取悦他们所有人。

    Thisbittermanheis他是一个痛苦的人。

    Throughouthislifethesame他的一生都是一样的。

    He'sbattledconstantly他不断地战斗着。

    Thisfighthecannotwin那个他永远也赢不了的斗争。

    Atiredmantheyseenolongercares一个疲惫的、没人在意的人。

    Theoldmanthenprepares这个老头准备着。

    Todieregretfully遗憾地死去。

    Thatoldmanhereisme那个老头就是我。

    WhatI'vefelt我所曾感

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


    ">
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章

  • ">