过往岁月(微h)(1/3)

    意外舒坦的一晚。第二天早,你坐在餐桌前捧着一个勉强算得上“早餐”的东西——两块压缩饼干夹着不知道什么肉糜,昨天光顾着买衣服了,今早打开冰箱一片空荡荡。你拆了包单兵口粮自己diy的。

    他们不会饿吗?!

    腰上昨晚被ghost掐过的地方还在隐隐作痛,大概有淤青了……你下意识揉了揉,放下早餐撩起衣服望了眼,白白净净的。

    kruer第一个晃悠进来。

    他依旧围得像位穆斯林妇女,只露出一双金棕色的眼睛和略显凌乱的深色眉毛,有时你认为他长得像中东人。他在你脸上停留了两秒,视线下落至你揉腰的手,又移回你脸上。

    他弯起眼睛,友好地打了个招呼:

    guten  en,  su?e(早上好,甜心。)

    声音还有些沙哑,带着刚睡醒的慵懒,他绕过桌子在你对面的椅子上坐下,两腿伸展开几乎要踢到你的凳脚。

    你带着椅子往后挪了挪。

    sleep  well?(睡得好吗?)

    他意味深长地开口。你懒得理他,低头啃了一口叁明治嚼吧嚼吧。

    kruer也不急,就那么撑着下巴看你咀嚼。

    你被看得逐渐脸热……

    忽然他的视线从你的脸上移到你身后,你跟着一道疑惑转头去看才发现是ghost。他大概刚晨练完,套着一件灰绿色长袖t恤,骷髅面具一如既往扣在脸上。他进门后径直走向咖啡机——你发现这栋别墅散落着好多咖啡机,跟锚点似的还会随机刷新。

    “h——~”kruer打量他,拖长音调。

    was?(什么?)ghost头也不回,从柜子里拿出一个马克杯。

    kruer没有立刻回答,只是看着ghost在咖啡机上操作压粉、萃取、倒杯。黑咖啡,没加糖也没加奶,像他这个人一样干脆。直到那个杯子被端起来,kruer才慢悠悠地开口:

    i  slept  well  productive  night  you?(我睡得挺好。收获颇丰的一夜。你呢?)

    ghost端着咖啡转过身,深褐色的眼珠看向kruer,又扫了一眼你。

    productive  enough(够收获的了。)

    kruer啧啧两声,他起身踱步到你身边,你斜他:“你看嘛?我只搞了自己的早饭。”,kruer不在意,他友善地弯下腰笑吟吟看你。你莫名其妙地瞅他,连手里的压缩饼干‘叁明治’都不吃了,顺着他的视线看向自己……

    “嘿!”你一把捂住自己的领口,很是羞赧。

    他往哪儿看呢!

    kruer直起身,脸上表情变得微妙起来。

    terestg  nothg(有意思。什么都没有。)

    什么没有?没有什么?

    你捂着衣领,疑惑看他。他却直起身转向ghost,满眼震惊:

    sion  you&039;re  tellg    you  had  her    your  bed  all  night,  and  there&039;s  not  even  a  trace?(sion。你跟我说她整晚在你床上,结果连点痕迹都没有?)他近乎失望地调侃。

    ghost下巴处的面罩不知到什么时候掀起了,他喝了口冒热气的咖啡,语气平平。

    i  sleep  at  night  revotionary  ncept,  i  know(我晚上睡觉。革命性的概念,我知道。)

    kruer闻言夸张地捂住胸口,后退一步,像受到了什么致命打击。

    un?glich  un?glich(不可能。不可能。)他转向你,眼睛瞪得老大,he  didn&039;t  touch  you?  at  all?  the  an  is  six-four,  built  like  a  brick  shithoe,  alone  with  a  war  little  thg    a  blizzard,  and  he  jt  slept?(他没碰你?一点没碰?那个一米九叁、壮得像堵墙的男人,暴风雪夜里跟个暖和的小东西独处一室,结果他就……睡了?)

    你被他一连串的用词噎了一下,饼干卡在喉咙里,只能疯狂点头。

    好,好难吃!

    kruer转向ghost,那表情像是在看什么珍稀动物。

    sion  you  disappot    at  your  a,  every  opportunity  unts(sion。你让我失望了。到了你这个年纪,每一次机会都得珍惜啊。)

    ghost的眉毛——你能看见的那部分——微微挑了挑。

    at  y  a(到了我这个年纪。)

    他重复了一遍这几个词,你莫名感觉到一丝危险。

    kruer浑然不觉,或者说他浑然不怕,继续火上浇油:

    ja  you&039;re  what,  id-thirties?  past  your  pri,  old  an  nights  like  that  don&039;t e  around  often  and  you  wasted  it  on  sleep(对啊。你多大,叁十五六?巅峰期过了,老头儿。这种夜晚不常有。结果你把它浪费在睡觉上。)

    他伸手在你脑袋上揉了揉,像在摸一只宠物。

    tonight,  su?e,  you  sleep  with    i&039;ll  show  you  what  a  proper  night  looks  like  no  wastg(今晚,甜心,你跟我睡。我让你看看什么才是正经的夜晚。绝不浪费。)

    你被他的话说得脸一红,还没来得及反应,ghost的声音从咖啡机那边淡淡传来:

    kruer(kruer。)

    kruer的手从你脑袋上收回去了。

    was?(什么?)

    ghost端着咖啡走过来,拉开kruer旁边的椅子坐下:

    born&039;88  do  the  ath(88年的。自己算。)

    kruer愣了一下。然后笑得肩膀直抖。

    eighty-eight?  you&039;re  older  than  i  thought,  that&039;s  what,  thirty-seven?  thirty-eight  this  year?(88年?比我想的要老啊。那是……多大,叁十七?今年叁十八?)

    ghost没理他,继续喝咖啡。

    你啃着压缩饼干,目光在两人之间来回移动。kruer的调侃,ghost的淡定,那个数字在你脑子里转来转去——88年?那今年是……

    完蛋,你甚至都不知道今年是几几年。

    主要是这个早餐太难吃了,分散了你的注意力。

    你咽下嘴里的粉末,终于忍不住问出声:

    那kruer你多大啦?

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


    ">
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • ">