第二折寻夜(1/3)

    看着窗外,一路经历了闹市的灼热,山野的孤寂。

    其实她期待司机是一个亡命之徒,将她劫持。这样在经历危机波折后,他或许会表露他的ai,他会在她得救那一刻将她紧紧拥入怀中并热切吻她,而不是像现在这样,淡漠地挂断电话。

    松涛阵阵中,夜幕降临前,最终在一座位于半山腰的花园前停下了。

    那三层楼的房子像巧克力蛋糕的剖面,n白se为主,覆盖着黑棕se的壳子。

    司机帮忙从后备箱将她29寸的大行李箱搬了出来,露西下车向她道别,她亦简单对二人道谢道别。见到司机那张温和礼貌的脸,自己竟期待他为罪犯,她心里有踩碎一朵花的歉意。

    她犹豫着是否该直接走进那个庭院。目送露西离去后,她且不紧不慢感受着静谧的山景。远山在雾中层叠,近处小道上小鹿在慢慢散步,山风很清冷,带着秋的味道,sh润沁人。

    不知什么时候他从房子里走了出来,站在台阶上,远远看着她。

    他不ai笑,她总盼着他笑。因为他生得太好太好了,不笑的时候他不像尘世中人,那时候大人常说,他不像尘世中人,在尘世留不长的。

    他这时候没有笑,双手背在身后,和她对视片刻,转身走了进去。

    她这才拉起行李箱,慢吞吞地挪过来,绕过几丛低矮的灌木和一池未开的喷泉,通过缓坡将箱子弄进了门厅。

    他的家里空旷而简洁,门厅很大,她怀疑这里可以站下一头非洲象,顶上吊着一盏兰花状的大灯,地上贴着黑白相间的小砖,到里面则是胡桃木地板。

    见她将行李箱靠在鞋柜旁,他看着回廊远处一颗虬杂的树说,“上下看看,挑一间作你的卧室。”

    “我们不住一起么?”

    他没有回答,慢慢转身,走开了。

    她仰看着浩大楼梯,像是一湾洪水奔腾了下来。懒怠爬上爬下,她脱了鞋,仅穿着一双白袜,跟着他往客厅方向去了。

    他进了厨房。她站在客厅的软皮矮沙发旁,被窗外院子里的一棵莫名感到熟悉的树x1引,正想象月光照过来时会怎样美丽,却突然打起雨点来,把那树打的摇摇摆摆。

    只见他从厨房里拿出一束娇neng带露的白se茶花来。她心中一喜,才落地,这花定是他提早吩咐助理买好放在家里保鲜的。

    她的眼神跟着花移动,那花枝上珍重绑着白蕾丝。

    “我和朋友约好落地吃饭,现在去赴约。请你自便。”他路过她后,忽然想起有她这么个人似的,转身来对她说了一句。

    她只觉窗外的雨雾从缝隙里涌入了室内,茫茫地阻隔了他们。

    “外面在下雨,带上伞。”在他的背影即将消失的时候,她说。

    “我开车。”他头也不回。

    “带上我。”

    他半转过身子来,用探究的目光看着她。

    浓雾散去,西方美男子的英与东方美男子的俊在他的脸上完美融合,且和少年时并无多大改变,因而她几乎感觉到他就要伸开双臂。

    他的微笑稍纵即逝,“不方便。”

    “等等!”她叫住了他,几步跑到他面前,仰看着他,从他的脸上找端倪似的,而他的神态只是礼貌的“悉听尊便”。

    她喘了一大口气,就像跑了很远的路,抬头倔强着对他说,“今天是我凤姿,笑时像孩子。

    凯瑟琳将花接过,踮脚在他颊上吻了一下,“谢谢你亲ai的,我很好,请进。”说完她向后退了几步,将他让进屋内。

    她自顾穿过窄窄的走廊往前面去了。他并不见外,将大衣外套脱下,挂在门边的钩子上,便也向前走去。

    公寓不大,厨房窗下有张小圆桌便算是饭桌了。一se浅h壁纸和白se碎花的窗帘,电视柜旁散落了些玩具,看上去倒也温馨舒适。

    “孩子们今天去他们爸爸那里了。”她从料理台上用木杯子盛了热可可,请他向小圆桌边坐了,玩笑道:“为了不妨碍我们重叙旧情。”

    “谢谢。”他笑着双手接过,坐了下来。

    “你是怎么做到的?”她抱臂斜靠在窗台上,微笑着看他。

    “做到什么?”他抿了一口饮料。

    “现在的你居然和以前穷困时没有区别。那个时候你并不自轻,如今你并不傲慢,还愿意和我们这些普通老朋友来往。不过那时你也总是很温和自在,像一个微服出行的善良国王。”她说完后仍是一脸真诚欣赏地望着他笑。

    “我没有那么了不起,凯瑟琳。”他微笑了一下。

    “我去帮你拿几块曲奇。”

    “不用忙了。”他拦了一句,见她匆匆离去,侧脸看窗外的大雪纷纷。铺天盖地的白,把所有的车辆、建筑都变成了ch0u象的线条轮廓,像未加细节和颜se的铅笔草稿画。

    那么白——这两天他一直想问妹妹,小时候她喜欢颜seyan丽的衣服,如猩猩红孔雀蓝,为什么现在穿得素净,总是白se米se或者黑se。

    “空对着山中高士晶莹雪,终不忘世外仙姝寂寞林。”

    他听到凯瑟琳咬字清晰的念出这句中文,非常诧异的回头,见她端着一大碗曲奇,眼睛蓝汪汪的,站在那里笑。

    “你怎么会这一句?”他不可思议地笑着摇摇头。

    “我马上要和我的丈夫离婚了,是的,我要离节,妹妹躺在床上。

    他微笑驻足了一会儿,往房间外走去。

    “哥!”她不满地呼唤。

    “诶!哥哥就来。”

    他回来时,手里捏着一盒小小药膏,坐到床边,旋开绿se的盖子,捉起妹妹的手臂,对着灯光一寸一寸寻觅红痕,仔细点涂。

    冰冰凉凉的惬意中,看着他渐渐抚0安慰到腿部,妹妹有些不好意思,嗫喏着:“哥,你出门时说,今天工作特别多,很晚才能回家。可你这么早回来,因为这个噢?不严重,我只是找借口撒娇。”

    他本可以遮掩几句“没有啊,工作提前结束了”,然而沉默了许久,他目光含情地慢慢看向妹妹——那目光像夜里凝在花叶上的露,风一吹,花枝抬起,露珠借着月光闪亮一下,风一停,又会暗下去。

    “当时不知怎么了,心里很不是滋味。想到很多年哥哥不在你身边,你吃过一些苦——即使你被小虫子咬一下,哥哥都好心疼,何况……”说到这里,他顿住了,如鲠在喉,深深叹息后,放松下来,轻微地笑着:“不过我也感到幸福。”

    她知道他为什么幸福。

    收起腿,蜷缩起来,她静静抱着他,没头没尾地说:“哥,那天你一直在外面找我,对不对?”

    他将药膏放到床头柜上,“你出门时,我已经后悔话说得太重了。打你电话,一直没有回应,就到外面沿路找你。后来你回电话说在看演出,叫我不要再打扰。我查询了洛杉矶和附近城市所有的演出信息,只有一个时间勉强对的上,开车过去,打算等到散场,可……”

    妹妹轻而短促地“哦”了一声,打断了他,凑到他脸颊上亲了一口,放心而满足地躺在他怀里,几次扭动倾斜,调整到最舒服的角度后,拿起床头柜上的书,展开来读,不理会他了。

    读了两三页,妹妹抬头,看了他一眼。他望着书页,轻声解释道:“这个词的意思是,为不可能的事情悲伤或是神往”

    她点头,继续读下去。

    妹妹觉得这样读英文书最方便,他作为人r0u词典已经陪妹妹读完了马克吐温的两部。

    当然,这需要他非常专心,b妹妹更专心,知道她读到了哪一句,知道是哪个词难住了她。

    与其说是妹妹退回了小时候的样子,不如说她是真的当了一回小孩子。那时很苦,她过早地懂事,知道t谅他,从来没有这样任x甚至无情地“使用”他。

    过了一会儿,妹妹又仰头看他。

    “这个词指男人衣冠楚楚。”

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


    ">
  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • ">